Sonntag, 22. Juni 2014

Was wolltest du werden? / y tú qué querías ser de mayor?



Wenn man klein ist, hat man tausend Möglichkeiten, tausend Träume, immer sehr viel zu tun... vielleicht magst du das gleiche wie Papa werden oder wie ein König verdienen... oder vielleicht mit einer Rakete auf den Mond fliegen?
Ich kann mich eigentlich kaum daran erinnern, was ich werden wollte, als ich klein war... ich bin einer dieser Menschen, der mit Notiz-Zetteln lebt, um nichts zu vergessen, und ich habe immer das Gefühl, dass ich in einer Art Gedanken-Mixer lebe! Mit 18 Jahren - das weiss ich noch ganz genau - wollte ich Artdirector in einer großen Werbeagentur werden. Dann habe ich ein Praktikum in einer solchen gemacht, um ganz schnell diese Idee wieder aufzugeben! Wie kann man nur so verdammt gestresst arbeiten/leben?

Cuando eres pequeño tienes por delante mil oportunidades, mil profesiones, millones de cosas por hacer... puede que quieras hacer lo mismo que tu papá o que quieras es ganar tanto dinero como un rey o subir a la luna con un cohete espacial supersónico...
Poco o nada me acuerdo de lo que quería ser yo de pequeña... soy de las que va por el mundo con listas para no olvidarme de nada y siempre tengo la sensación de vivir en una coctelera de pensamientos. Cuando alcancé la mayoría de edad sí recuerdo que quería ser "directora de arte" de alguna agencia de publicidad, hasta que trabajé en una como practicante y viendo el estrés que se respira en el ambiente (un sin-vivir), decidí salir por patas y dedicarme a otra cosa... mariposa!



Mein Großer wollte mit 3 Jahren unbedingt Müllautofahrer sein. Danach dachte er, dass Fotograf-Astronaut viel lustiger wäre! Neulich sagte er, dass Polizist sein künftiger Beruf sein soll und er mit einem großen Motorrad sehr schnell fahren will... ich hoffe, dass er diese Idee noch aus seinem kleinen Kopf streicht, sonst sehe ich mich in einer Psychiatrie mit täglichen Alpträumen!

Mi hijo mayor, con menos de tres primaveras, tenía clarisimo que quería ser el conductor de un camión de basura. Luego decidió que ser fotógrafo-astronauta era mucho más interesante, y ahora con cinco añitos la novedad es que quiere ser policía e ir en una moto de esas enormes que corren mucho por la carretera... Espero que cambie de gustos porque si no me veo ingresada en un frenopático con ataque de nervios diario.




Wenn ich meine Zwerge beobachte, kann ich ihr Potenziell schon erkennen... der Kleine mit 2 Jahren und seinen Wutanfällen kann stundenlang mit einem Stock und einem Eimer spielen. Er hat tolle Ideen und bringt seinem Bruder bei, neue Spiele zu entdecken, um damit zusammen die Zeit zu verbringen. Ich stelle ihn mir in einer sehr kreativen Zukunft mit tollen Träume vor.

Cuando observo a mis bajitos ya empiezo a visualizar cuáles son sus potenciales y en qué destacan... El menor con sus dos añitos y su genio furibundo es capaz de pasarse horas jugando con un palo y un cubo, inmerso en sus pensamientos y con ideas muy imaginativas... A menudo es él el que empieza un juego al que se apunta el mayor y juntos lo pasan pipa. Me lo imagino con un futuro lleno de creatividad y grandes sueños por alcanzar.


Mein Großer hat Pfeffer im Hintern, seine unkontrollierbare Energie und seine Kapazität mit den anderen zu reden, zu spielen und Sachen zu unternehmen... ich stelle ihn mir überall auf der Welt vor, er könnte ein richtiger Abenteurer oder Unternehmer sein, der auch viele Sprachen beherrscht und non-stop das Leben ausschöpft!
Na ja, das sind ja einfach meine Gedanken, die ich gerade auf meine "Do-Not-Forget-Liste" schreibe... in einigen Jahren werde ich es bestimmt lustig finden, solche Notizen zu lesen! Ich weiß aber eines ganz genau: meine Kinder werden sein, was sie selbst sein möchten.

El mayor es un culo inquieto con una energía desbordante, capaz de jugar, hablar y pasarlo bien con cualquiera, dicharachero donde los haya... A él me lo imagino comiéndose el mundo, viajando, explorando, interactuando, hablando muchos idiomas...

Bueno, estos pensamientos van a mi lista de memorias para no olvidar... seguro que me gustará saber qué me imaginaba de ellos dentro de unos años, porque lo que tengo claro es que serán lo que ellos quieran ser, independientemente de lo que yo me imagine que serán.

Und du? Was hast du dir vorgestellt, als du klein warst? Oder was wollen deine Kinder sein, wenn sie groß sind?

¿y tú qué querías ser de mayor? o ¿qué quieren ser tus hijos cuando sean mayores?